середа, 25 квітня 2012 р.

Онук Толкієна і праправнук Діккенса разом напишуть дві книги для дітей

Онук письменника Джона Толкієна і праправнук Чарльза Діккенса заявили про спільне створення двох книг для дітей.
Поет Майкл Толкієн напише два романи в жанрі фентезі, заснованих на історіях, які його дід читав йому в дитинстві, а Джерард Діккенс буде читати аудіверсію цих романів. Обидві версії першої книги вийдуть вже в кінці цього року.
Видавнича компанія Thames River Press повідомила, що перша книга під назвою "Бажання" заснована на розповіді англійської письменниці Флоренс Боун 1923 року. В ній розповідається про двох дітей, які викрадають амулет злої відьми і використовують його для порятунку своєї полонини.
Майкл Толкієн чув цю історію в 40-х роках від діда, а потім читав її своїм дітям. Тепер він вирішив відродити цю забуту усіма розповідь і надати їй нове обличчя.

"Бажання" є безсмертною історією, яка буде приносити радість дітям ще довгі роки. Майкл Толкієн дав їй нове життя ", - сказав Діккенс.
Друга книга під назвою "Радуга" буде також заснована на романі Боун "По інший бік веселки", написаному в 1910 році.

http://tsn.ua/kultura/onuk-tolkiyena-i-prapravnuk-dikkensa-razom-napishut-dvi-knigi-dlya-ditey.htm

четвер, 5 квітня 2012 р.



 Інформаційний бюлетень «Інва.нет»  в бібліотеці 


Наприкіці березня вийшов з друку 26 номер інформаційного бюлетня «Інва.нет». Видання висвітлює паталогії дитячих захворювань. В ньому подається інформайія про Рівненську обласну дитячу лікарню, про лікування  вроджених  вад серця, бронхіальної астми у дітей, поради щодо лікування грипу та гострих респіраторно-вірусних інфекцій та запобігання їм, про методику нетрадиційного лікування цих паталогій.

Рубрика «Поради психолога» містить інформацію подружжя лікарів-сихологів Бондарчуків про терпію мистецтвом (арт-терапію), доводячи, що на практиці мистецтво може лікувати серйозні захворювання як душевні так і фізичні.
Психіатр Софія Федорівна Дзідзоєва подає слушні поради, як подолати зимову депресію.
Обємний матеріал на сторінках часопису розміщено про діяльність обласного центру зайнятості,зокрема поради інвалідам,що звертаються до цієї структури.

Про діяльність державних установ та громадських організацій, інформує одноіменна рубрика, де описується досвід  лікування в центрі «Пагінець», як здорових діток так і малят з особливими потребами з допомогою собаки-лабрадора Аріса.

Особливий інтерес  читачів викликають рубрики «Повір у себе » та «Творчість».

З бюлетнем  можна познайомитись в бібліотеках міста

неділя, 25 березня 2012 р.


У Києві презентували книгу з цікавими подробицям із життя Чорновола

22 березня за ініціативи Молодого Народного Руху України (МНР) відбулася презентація книги Василя Деревінського «В. Чорновіл. Нарис портрета політика» приурочена до дня смерті діяча (25 березня).

Презентація розпочиналася показом фільму «Той, хто пробудив кам’яну державу», який продемонстрував нам В’ячеслава Чорновола, як оптимістичного політика, який всьому знаходив позитив. Василь Стус зазначав, що В’ячеслав Чорновіл був «грайливим оптимістом», в кожній ситуації мав з чого посміятися.

За словами Василя Деревінського, в шкільні роки Чорновіл добре вчився, був відмінником, але нікому не давав списувати, тож коли він йшов грати у фотбол на вулицю, однокласники тишком-нишком списували в нього: хтось один стояв біля вікна і слідкував, щоб раптово В’ячеслав не зайшов в клас, а інший – читав в голос домашню роботу, а з десяток писали під диктовку. Ось таким справедливим був юний політик.
Також приємно вразив ще один факт із біографії В’ячеслава Максимовича: з 1970 року він починає випускати підпільний журнал «Український вісник», в якому друкує матеріали самвидаву, хроніку українського національного спротиву. Як зазначив Василь Деревінський, в матеріалах архівів КГБ не було жодних відомостей чи то фактів, про те, що саме Чорновіл його видавав. Ось тут і гарно проявилися його знання з конспірації.
Книга містить багато цікавих фотоматеріалів, які розповідають про окремі яскраві моменти життя політика, громадського діяча та просто людини з великої букви.


http://www.soli.com.ua/2012/03/23/v-kyjevi-prezentuvaly-knyhu-z-tsikavymy-podrobytsyam-iz-zhyttya-chornovola/

Лауреатом премії імені Максима Рильського став Петро Таращук


Стало відоме ім’я лауреата премії імені Максима Рильського за найвищі досягнення в галузі перекладу українською мовою творів світової літератури за 2011 рік.

Премію здобув Петро Таращук за переклад із французької книжок Антуана де Сент-Екзюпері «Записники» і «Цитадель» (Київ: Видавництво Жупанського, 2009-2010 рр.).
У 2010 році перекладач Петро Таращук вже отримував премію імені Григорія Сковороди за «напрочуд елегантні переклади з Беккета й Сент-Екзюпері». Два роки тому журі також відзначило книжку «Цитадель».
Торік у серії «Бібліотека “ЛітАкценту”» вийшла книга «Зроби або помри: морські історії» Джозефа Конрада, до якої з-поміж інших творів увійшла також повість «Молодість», уперше перекладена українською мовою Петром Таращуком

litakcent.com

четвер, 15 березня 2012 р.

Уперше українські письменники стали учасниками Паризького Книжкового Салону
16–19 березня у Франції проходитиме одна з найбільших книжкових виставок-ярмарків світу – Паризький Книжковий Салон, вперше у Салоні офіційно візьме участь Україна як країна-учасниця.

Як відомо, у Паризькому Книжковому Салоні щороку беруть участь близько 3000 письменників і понад 1000 видавців з багатьох країн світу, а відвідувачами стають майже 200 тисяч прихильників книжки.

16-го березня на Салоні відбудеться презентація сучасної української літератури за участі 7 українських письменників: Марії Матіос, Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Євгенії Кононенко, Антона Кушніра, Ірисі Ликович та Євгена Положія.
Під час презентації буде представлено франкомовний "Альманах української сучасної літератури". У видання ввійшли в перекладі французькою мовою уривки творів шістнадцяти авторів: Тимофія Гавриліва, Лариси Денисенко, Анатолія Дністрового, Оксани Забужко, Василя Кожелянко, Євгенії Кононенко, Леоніда Кононовича, Антона Кушніра, Ірисі Ликович, Лади Лузіної, Марії Матіос, Євгена Положія, Ірен Роздобудько, Івана Рябчія, Наталки Сняданко та Дмитра Чистяка.
Це видання – спроба ознайомити, в першу чергу, французьких видавців та літературних агентів з таким феноменом, як літературний процес в сьогоднішній Україні і дати їм можливість відчути "на смак" твори не тільки відомих авторів, а й молодих, які роблять перші творчі кроки, але вже отримали відзнаки на престижних вітчизняних літературних конкурсах", - зазначають упорядники антології.
                   http://gazeta.ua/
Газета «Пантелеймон цілитель» лікує душу Серед великої кількості газет і часописів хочу виділити газету «Пантелеймон цілитель», яка збирає все добре, духовне і старається вплинути позитивно на духовний ріст свого читача. Надзвичайно позитивними, глибокими є колонки редактора Ганни Хатімлянської. Ось одна із них, з №48 2011 р.:

Я майже щодня спостерігаю за сходом сонця, і кожного разу вражаюся — як прекрасний цей світ, природа. Вдячність, яку я відчуваю в ці хвилини, переповнює мене, і я рада, що мені даний ще один день для розвитку, для творіння, для Життя! Знову і знову я бачу, наскільки досконале небо, сонце і усе навкруги. Це хвилини внутрішнього спокою і тихої радості, і одночасно — настрій на новий день, наповнений різними ситуаціями, випробуваннями і перемогами над самою собою.

«Кожна людина заслужила свій шлях. І неважливо, як хто живе. Важливо, що приходить в його день і як він це переносить«.
Я не даремно згадала про життєві ситуації, які багато хто називає і проблемами, і завданнями, і невдачами, і долею. Але давайте згадаємо і проаналізуємо: усі проблеми і невдачі — це наші кращі порадники і учителі. Сьогодні все більше і більше людей, зустрічаючи на життєвому шляху перешкоди і негативні ситуації, розуміють, що нема «худа без добра».

Ці моменти служать унікальною можливістю стати більше цілісною особою і рухатися вперед. Усе, чому людина чинить опір, стає сильніше. Якщо людині щось не подобається, то невдоволення тільки посилює ситуацію. Адже в спокійному стані і при погляді з боку можна розв'язати будь-яку проблему. Коли я відчуваю, що якісь події розвиваються не так, як хочеться, я стараюся замість того, щоб злитися і розстроюватися, нагадати собі — «Значить, так потрібно! Приймай усе як є. Вирішуй проблему, що створилася, максимально людяно, і усе буде добре». І якщо постійно контролювати думки, особливо в критичні ситуації, то можна уникнути конфліктів, сварок і проблем.

«Ніхто тобі не друг, ніхто тобі не ворог, але кожна людина тобі Учитель«

На Фестивалі «Доброти», який проходив в Києві 6 листопада, я познайомилася з жінкою, яка сказала мені дивну річ : «Якщо навчитися реагувати на будь-яку ситуацію з прийняттям, то життя наповниться світлом. Багато людей переживають годинами, днями, роками, згадуючи ту або іншу подію. А коли перемикання з негативного сприйняття на позитивне, прийняття і пробачення займатиме пару секунд, тоді життя неодмінно зміниться». Спасибі цій людині за те, що вона несе радість і мудрість у світ!

Шановні читачі! Бажаю вам кожен ранок прокидатися з чистими думками — такими, як небо в передсвітанкову годину; наповнювати свій день приємними подіями — як наповнює нашу планету сонячне світло; віддавати людям тепло свого серця — також безкорисливо, як дарує своє тепло денне сонечко.
І пам'ятайте, якщо ми не в силах змінити ситуацію, то своє відношення до неї ми можемо змінити за будь-яких обставин.
                                                                Сільва Власова, директор МПБ