понеділок, 26 травня 2014 р.

Теплі історії талановитих людей

«Теплі історії талановитих людей» – продовження популярної серії «Теплі історії», майже всі книжки якої стали українськими бестселерами.
Що в цій книжці? Життєві історії людей, яких ми всі знаємо і любимо:
Юрiй Андрухович
Катерина Ботанова
Ольга Герасим’юк
Лариса Денисенко
Iрена Карпа
Андрiй Куликов
Iван Леньо
Сергiй Лещенко
Юрiй Макаров
Мар’яна Садовська
Наталка Сняданко
Авторка розмовляла з кожним героєм і з кожною героїнею, визбирувала історії та цікаві зізнання. У результаті їй вдалося зберегти звучання голосів талановитих людей, які поділилися своїми досвідами. Водночас це живе мовлення вона трохи «фікціоналізувала», дещо підкресливши драматургію життєвих подій, адже іноді потрібен погляд збоку, щоби помітити внутрішню логіку та зв’язки між ніби випадковими збігами обставин.

Володимир Лис Із сонцем за плечима. Поліська мудрість Пелагеї

Книга-літопис від лауреата численних нагород та премій Володимира Лиса – це життєвий досвід на перший погляд звичайної сільської жінки, бабусі Пелагеї,  це та сама велика мудрість нашого народу. І можливість долучитися до неї  велике щастя. «Із сонцем за плечима. Поліська мудрість Пелагеї» не просто книжка  це літопис народного досвіду, пам’ятник правічній мудрості українського народу. І цією мудрістю щедро ділиться людина чиста, глибока  і водночас дуже проста. Власне, яким і повинен бути справжній мудрець.

четвер, 22 травня 2014 р.

Шкляр дописав свій роман про української Жанні Д'арк



Письменник Василь Шкляр закінчив новий роман і розповів , коли в Україні з'явиться новий "Чорний Ворон" - такий , про який він писав .

Василь Шкляр розповів , що над романом "Маруся" він працював 5 років , найбільше часу пішло на пошуки історичних відомостей про головну героїню .

"Мені вдалося за 5 років , багато часу витратив на пошуки , адже про " Марусю " мало відомостей. Олександра " Маруся " Соколовська увійшла в історію як українська Жанна д'Арк " , - сказав він.
Також , письменник поділився враженнями , як його книга "Чорний ворон " (яка отримала Шевченківську премію від якої Шкляр відмовився) , підтримувала революційний дух на Майдані.
"Мені було трохи моторошно , бо книга виявилася передчуттям , але з іншого боку вона вчасно побачила світ і мені було приємно коли я бачив людей на Майдані з " Чорним вороном " . Була в Українському домі бібліотека , де читали " Чорного ворона " . Я ходив ночами на Майдан і підходили молоді хлопці і говорили : " Василь , йдіть додому , Ви все вже зробили , а ми тут за Вас постоїмо " , - розповів Шкляр.
І висловив упевненність , що на Майдані народилося покоління українців , які доповнять українську революцію.
" Мене запитували , коли з'явиться серед сучасників " Чорний Ворон ". Я відповідав, що важко , тому що на генному рівні нас винищували , але сподівався , що з новим поколінням такі люди з'являться і вони з'являються. Це покоління ( твердо кажу !) Народилося і воно довершить українську революцію! " , - підкреслив Шкляр.

http://gazeta.ua/ru/articles/culture/_sklyar-dopisal-svoj-roman-o-ukrainskoj-zanne-dark/559409

середа, 7 травня 2014 р.

Гуменюк Надія Коханий волоцюга

Вісім повістей про кохання, які пронизують кожне серце, зігрівають добротою і дарують спокій та гармонію. У кожного з нас є історія, переживши яку розумієш, що вже ніколи не будеш таким, як раніше. Книжка — це спогади про життя і роздуми про кохання, які допоможуть зрозуміти себе і навчитися пробачати...

Він любить дикий присмак мандрів і понад усе цінує волю, але з усіх усюд знову і знову повертається до тієї, яка так і не сказала йому: «Залишся!»...
Старша сестра давно викинула цього каліку і з квартири, і зі свого холодного серця, а вона їде до нього, щоб залишитися поряд з коханим назавжди...
Невиліковна хвороба забирає у жінки пам`ять, але не може забрати її саму у того, хто готовий заради неї на все...

понеділок, 5 травня 2014 р.

Чернігівці – лауреати Малої Нобелівської премії

Сергій і Тетяна Дзюби першими з українських письменників стали лауреатами Малої Нобелівської премії – Міжнародної літературної премії імені Людвіга Нобеля «Будон». Це – почесна нагорода Міжнародної Академії літератури та мистецтва Удмуртії.
Чернігівське подружжя відзначено за успішне втілення міжнародного літературного проекту «Вірші Сергія і Тетяни Дзюби п’ятдесятьма мовами світу», зокрема поетичні збірки «Вибрані вірші» (США) та «Розмова чоловіка і жінки» (Польща). Як відомо, ці книжки побачили світ за сприяння голови Чернігівської обласної ради Миколи Звєрєва.  
Цьогорічними лауреатами цієї дуже престижної міжнародної нагороди в галузі літератури стали також знамениті письменники з різних країн світу: класики сучасних національних літератур – Атанас Ванчев де Трасі (Франція), Рісто Василевські (Сербія), Димитр Христов (Болгарія), президент Удмуртського ПЕН-клубу, головний редактор журналу «Инвожо» Петро Захаров і Віктор Шиганов (Удмуртія), знана іранська поетеса Азіта Кагреман (Швеція), всесвітньо відомий письменник Єтон Келменді (Бельгія), головний редактор популярного журналу «Люблін. Культура і суспільство» Збігнєв Владзімєж Фрончек (Польща).
«Будон» перекладається з удмуртської мови, як «Тріумф». Старший брат Альфреда Нобеля – Людвіг тривалий час мешкав в Удмуртії й дуже багато зробив для її соціально-економічного розвитку. Рішення вже офіційно оприлюднене в удмуртських ЗМІ, зокрема на сайті Міжнародної Академії літератури та мистецтва Удмуртії (всі лауреати Малої Нобелівської премії – Міжнародної літературної премії імені Людвіга Нобеля «Будон» за 2014 рік незабаром стануть удмуртськими академіками).
Цього року нові книжки чернігівського подружжя вже представлені в Україні, Польщі, Італії, Македонії, США та Удмуртії.

вівторок, 29 квітня 2014 р.

Студенти Університету імені Тараса Шевченка назвали книги покоління

Що читають молоді люди, які народилися в незалежній Україні?  У цьому запитанні – ключова мета рейтингового опитування студентів Київського національного університету імені Тараса Шевченка, яке зініціювала і провела  кафедра видавничої справи та редагування Інституту журналістики КНУ спільно з Науковою бібліотекою ім. М. Максимовича.
Учасникам опитування запропонували назвати п’ятірки найцінніших книг – тих, що вплинули на формування їхнього світогляду, які варто було б прочитати іншим. Участь в опитуванні взяли 1350 студентів КНУ імені Тараса Шевченка, інших київських вишів та інші молоді люди віком до 25 років, які назвали в анкетах майже 1800 творів різних авторів. У результаті було визначено чільний список книжкових пріоритетів, який оприлюднили під час Форуму національної книги. До першої десятки найпопулярніших творів увійшли:
                                   

    1.Булгаков Михайло. «Майстер і Маргарита»

   2. Еріх Марія. «Три товариші»  
1            3.Орвелл Джордж. «1984»
2            4.Уайльд Оскар. «Портрет Доріана Грея»  
3             5.Сент-Екзюпері Антуан. «Маленький принц»
   
1
1           6.Селінджер Джером Девід. «Над прірвою у житі»
2           7.Біблія
             8.Роулінг Джоан. «Гаррі Поттер»
            9.Бредбері Рей. «451 градус за Фаренгейтом»
10. Достоєвський Федір. «Злочин і кара»

Були визначені також чільні 50 та 100 найпопулярніших творів. Серед них, зокрема, «Кобзар» Тараса Шевченка та «Записки українського самашедшого» Ліни Костенко, як поділили 20-21 місця, «Тигролови» Івана Багряного (30 місце), «Чорний Ворон»  Василя Шкляра (78 місце), «Солодка Даруся «Марії Матіос» (80 місце), «Україна в огні» Олександра Довженка (90 місце) та інші твори українських авторів.

  


У 2014 за програмою "Українська книга" надрукують 94 книжкові видання



У 2014 році державним коштом випустять книжок на 16 мільйонів грн, що становить 40% від передбачених видатків, у зв'язку з кредиторською заборгованістю перед видавцями за минулий рік.
Про це УНІАН повідомили у прес-службі Держкомтелерадіо України.
"Державним бюджетом України на випуск книжкової продукції за бюджетною програмою "Українська книга" у 2014 році передбачено видатки у сумі 37 500,0 тис. грн. Втім, через недофінансування програми у 2013 році утворилася кредиторська заборгованість перед видавцями на суму 21 135,2 тис. грн. Тому першочергово будуть профінансовані 162 видання, перенесені з програми "Українська книга" 2013 року", - йдеться у повідомленні.
Колегія Держкомтелерадіо на своєму засіданні 29 квітня затвердила перелік книжкових видань, передбачених до випуску за програмою "Українська книга" на 2014 рік. Перелік містить 94 пропозиції на загальну суму 16 364,8 тис. грн від 40 видавництв та видавничих організацій України.
До нього увійшли книги, приурочені до загальнодержавних заходів та ювілеїв відомих державних діячів, письменників, композиторів, художників на виконання актів президента України, Верховної Ради України та Кабінету міністрів України, для задоволення читацького попиту провідних бібліотек України та ін.
Зокрема, у рамках програми "Українська книга" 2014 року має вийти 21 видання для дітей та юнацтва, 24 твори класиків української літератури та сучасних українських авторів (у тому числі твори лауреатів Національної премії імені Тараса Шевченка, за які вони отримали премію), 6 творів класиків зарубіжної літератури (в перекладі українською мовою), 36 науково-популярних видань, довідкових та інформаційних видань (енциклопедій, довідників, словників тощо), 7 видань мовами національних меншин України.
Перелік видань, ухвалений колегією, було сформовано з понад 900 пропозицій, що надійшли від видавництв та видавничих організацій, за участю експертної ради з формування державного замовлення на випуск книжкової продукції Держкомтелерадіо України.
http://life.pravda.com.ua/culture/2014/04/29/165576/