вівторок, 29 квітня 2014 р.

Студенти Університету імені Тараса Шевченка назвали книги покоління

Що читають молоді люди, які народилися в незалежній Україні?  У цьому запитанні – ключова мета рейтингового опитування студентів Київського національного університету імені Тараса Шевченка, яке зініціювала і провела  кафедра видавничої справи та редагування Інституту журналістики КНУ спільно з Науковою бібліотекою ім. М. Максимовича.
Учасникам опитування запропонували назвати п’ятірки найцінніших книг – тих, що вплинули на формування їхнього світогляду, які варто було б прочитати іншим. Участь в опитуванні взяли 1350 студентів КНУ імені Тараса Шевченка, інших київських вишів та інші молоді люди віком до 25 років, які назвали в анкетах майже 1800 творів різних авторів. У результаті було визначено чільний список книжкових пріоритетів, який оприлюднили під час Форуму національної книги. До першої десятки найпопулярніших творів увійшли:
                                   

    1.Булгаков Михайло. «Майстер і Маргарита»

   2. Еріх Марія. «Три товариші»  
1            3.Орвелл Джордж. «1984»
2            4.Уайльд Оскар. «Портрет Доріана Грея»  
3             5.Сент-Екзюпері Антуан. «Маленький принц»
   
1
1           6.Селінджер Джером Девід. «Над прірвою у житі»
2           7.Біблія
             8.Роулінг Джоан. «Гаррі Поттер»
            9.Бредбері Рей. «451 градус за Фаренгейтом»
10. Достоєвський Федір. «Злочин і кара»

Були визначені також чільні 50 та 100 найпопулярніших творів. Серед них, зокрема, «Кобзар» Тараса Шевченка та «Записки українського самашедшого» Ліни Костенко, як поділили 20-21 місця, «Тигролови» Івана Багряного (30 місце), «Чорний Ворон»  Василя Шкляра (78 місце), «Солодка Даруся «Марії Матіос» (80 місце), «Україна в огні» Олександра Довженка (90 місце) та інші твори українських авторів.

  


У 2014 за програмою "Українська книга" надрукують 94 книжкові видання



У 2014 році державним коштом випустять книжок на 16 мільйонів грн, що становить 40% від передбачених видатків, у зв'язку з кредиторською заборгованістю перед видавцями за минулий рік.
Про це УНІАН повідомили у прес-службі Держкомтелерадіо України.
"Державним бюджетом України на випуск книжкової продукції за бюджетною програмою "Українська книга" у 2014 році передбачено видатки у сумі 37 500,0 тис. грн. Втім, через недофінансування програми у 2013 році утворилася кредиторська заборгованість перед видавцями на суму 21 135,2 тис. грн. Тому першочергово будуть профінансовані 162 видання, перенесені з програми "Українська книга" 2013 року", - йдеться у повідомленні.
Колегія Держкомтелерадіо на своєму засіданні 29 квітня затвердила перелік книжкових видань, передбачених до випуску за програмою "Українська книга" на 2014 рік. Перелік містить 94 пропозиції на загальну суму 16 364,8 тис. грн від 40 видавництв та видавничих організацій України.
До нього увійшли книги, приурочені до загальнодержавних заходів та ювілеїв відомих державних діячів, письменників, композиторів, художників на виконання актів президента України, Верховної Ради України та Кабінету міністрів України, для задоволення читацького попиту провідних бібліотек України та ін.
Зокрема, у рамках програми "Українська книга" 2014 року має вийти 21 видання для дітей та юнацтва, 24 твори класиків української літератури та сучасних українських авторів (у тому числі твори лауреатів Національної премії імені Тараса Шевченка, за які вони отримали премію), 6 творів класиків зарубіжної літератури (в перекладі українською мовою), 36 науково-популярних видань, довідкових та інформаційних видань (енциклопедій, довідників, словників тощо), 7 видань мовами національних меншин України.
Перелік видань, ухвалений колегією, було сформовано з понад 900 пропозицій, що надійшли від видавництв та видавничих організацій, за участю експертної ради з формування державного замовлення на випуск книжкової продукції Держкомтелерадіо України.
http://life.pravda.com.ua/culture/2014/04/29/165576/

середа, 9 квітня 2014 р.

«Пісні про любов і вічність» - нова книжка Любка Дереша



«Пісні про любов і вічність» – саме таку назву має нова книжка Любка Дереша, яка вийшла друком у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля». Перший наклад склав 7 тисяч примірників та надійшов у продаж 24 лютого.
«Пісні про любов і вічність» – це оповідання про сучасних заробітчан духу – емігрантів у соціальні мережі, втікачів у внутрішні Індії, гіпі середнього класу, сільських магів і міських йогів. Історії, що писалися в мандрах та під враженнями від мандрів – Південним Сінаєм, Індією, Калмикією та Україною. Вони для тих, хто одного разу вирушає на пошуки себе та бажаної гармонії. Це проза рішучого руху далі, коли вже немає надії жити як раніше і коли під ногами – тільки шлях вперед.
 «Пісні про любов і вічність» – проза мандрів. Мандрів у пошуках себе. Бо, коли одного разу ти розумієш, що все, чим володів дотепер (чи то воно володіло тобою), не має жодного сенсу, саме час вирушити у подорож. У зверненні до читачів нової книжки Любко Дереш зазначив: «Тексти «Пісень про любов і вічність» – це проза еміграції. Але не тільки еміграції буквальної, фізичної, скільки еміграції внутрішньої, коли зовнішні обставини перестають нам приносити те відчуття комфорту й безпеки, яке приносили раніше. Це внутрішнє незадоволення з існуючого стану речей змушує шукати причину – спершу в світі зовнішньому, а потім – зазираючи вглиб себе».

http://vsiknygy.net.ua/news/34554/

четвер, 3 квітня 2014 р.

Ірен Роздобудько у квітні презентує неправильну книгу

Шанувальники творчості Ірен Роздобудько завжди з нетерпінням чекають на вихід нових книжок письменниці. Саме для них приємною весняною новиною стане вихід нової захоплюючої історії від Ірен Роздобудько – «Одного разу». Книга вийде друком у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля» та надійде у продаж наприкінці квітня.   «Одного разу» – це книга-сповідь від Ірен Роздобудько, історія життя […]

http://vsiknygy.net.ua/category/news/

Ватикан оцифровує архіви

Ватикан має намір перенести величезну бібліотеку старовинних сувоїв і документів на цифрові носії. Всі ці історичні матеріали будуть доступні відвідувачам офіційного сайту бібліотеки абсолютно безкоштовно.
Допомагати у реалізації проекту буде японська компанія NTT Data, а обійдеться вся ідея організаторам приблизно у 20 млн доларів. Протягом кількох наступних років буде ретельно відскановано і відретушовано близько 82 тисяч стародавніх манускриптів.
Перша частина матеріалів налічує близько 3 тисяч манускриптів. Це класичні грецькі і латинські роботи, а також видатні роботи Середньовіччя та епохи Відродження. Японським і ватиканським фахівцям необхідно відсканувати понад 40 тисяч сторінок, не пошкодивши тендітні історичні документи.
“Ми і надалі будемо намагатися здійснювати подібні проекти, націлені на збереження історичних скарбів людства для наших нащадків, а також на те, щоб будь-хто зміг ознайомитися з роботами письменників, поетів, філософів та винахідників з далекого минулого”, – заявив Цезар Пасіні, один із керівників бібліотеки Ватикану.
Бібліотека Ватикану була заснована Папою Ніколасом V у XV столітті. Процес підготовки до оцифровування документів почався ще у грудні минулого року. Зараз вже можна побачити деякі відскановані манускрипти на офіційному сайті бібліотеки.